Cengang chattede Chillemi med venner uden for sin butik ved siden af Palermos galleri for moderne kunst i en sublim barokkirke i byens historiske centrum. Få meter væk fik et italiensk tv-hold trænet sit kamera på den lille plads foran kirken, hvor eventpersonale i sorte T-shirts susede rundt i varmen.
De var ved at forberede ankomsten af den britiske sangerinde Dua Lipa og skuespilleren Callum Turner, som i løbet af de næste to dage fejrer deres bryllup i den sicilianske hovedstad efter at have udvekslet løfter i London sidste weekend.
Dua Lipa er en af verdens største popstjerner, men Chillemi indrømmer, at hun ikke vidste, hvem hun var, før sidste sommer, hvor parret holdt ferie i Palermo kort efter deres forlovelse og delte billeder på Instagram, herunder et taget under en aperitif på en nærliggende bar.
Chillemi var nysgerrig efter alt det ballade og sagde, at hun havde sat sig ind i Dua Lipas musik. “Jeg kom sammen med nogle af de andre butiksejere her, og vi lyttede til et par sange,” sagde hun med et ubesværet skuldertræk.
Sent fredag eftermiddag forventes de nygifte at få en privat rundvisning i Galleria d’Arte Moderna di Palermo, hvis samling omfatter mere end 200 mesterværker fra det 19. og 20. århundrede, før de slutter sig til deres gæster på den afspærrede plads. Detaljerne er nøje bevogtet, og alle involverede er fåmælte på grund af strenge fortrolighedsaftaler, men en rådsmedarbejder antydede, at der ville blive lagt en slags “buffet” på – og måske vil Elton John spille klaver.
Parret ankom til Palermo med privatfly torsdag aften. De bor på Villa Igiea, et femstjernet art nouveau-hotel, hvor en hel etage med suiter er blevet booket til at være vært for gæster, som sammen med Elton John angiveligt omfatter Kylie Minogue, Donatella Versace, Harry Styles, Charli xcx – en anden britisk popstjerne, der blev knyttet sammen på Sicilien i september sidste år – og muligvis Robbie Williams.
De italienske medier har brugt uger på at opbygge forventning og hyldede fejringerne som årets bryllup.
Stemningen på jorden i Palermo er dog noget ambivalent. Mens nogle indbyggere er stolte over, at Dua Lipa har valgt byen til at markere hendes bryllup, beklager andre vejlukningerne, sikkerhedsafspærringerne og generel forstyrrelse af dagligdagen. Chillemi regner sig selv som en af dem, der ser på spændingen med en vis skepsis.
“Nogle gange føles det, som om byen er ved at blive en forlystelsespark,” sagde hun og gentog bekymringer om masseturisme og de højprofilerede lejligheder, der intensiverer den.
Clarissa, som ikke ønskede at oplyse sit efternavn, arbejder i en bar tæt på Chillemis butik. “Jeg kan virkelig godt lide Dua Lipas musik og beundrer hende for al den aktivisme, hun gør,” sagde hun. “Men selvom det er en fornøjelse at holde fejringerne i Palermo, har det bragt en masse problemer – for eksempel har vi i tre dage været tvunget til at parkere kilometer væk og gå på arbejde. Det er ikke rigtigt at blokere byen – jeg kunne forstå, hvis det var for paven, men ikke for en sanger.”
Concetta Picciuca, en hotelarbejder og en Dua Lipa-fan, havde overhovedet ikke noget imod det. “Jeg lytter altid til hendes musik, det hjælper mig til at slappe af,” sagde hun. “Der er folk, der brokker sig, men jeg synes, at arrangementet er en god ting, fordi det er godt for økonomien … Måske skulle de ligesom mig komme på arbejde på cykel i stedet for i bil.”
Picciuca boede tidligere i Bagheria, en by tæt på det centrale Palermo, hvor bryllupsfestlighederne flyttes til på lørdag. Aftenstedet er et palads fra det 18. århundrede kaldet Villa Valguarnera, som ejes af en efterkommer af det sicilianske aristokrati og var et af de steder, der blev brugt i Netflix-miniserien Il Gattopardo (Leoparden), en tilpasning af Giuseppe Tomasi di Lampedusas roman fra 1860’erne.
Bagheria var engang en højborg for Siciliens mafia, Cosa Nostra, men Picciuca sagde, at det vigtigste, Dua Lipa skal bekymre sig om i disse dage, er at blive overhældt med vand. “Folk der har en vane med at smide snavset vand ud over deres balkoner i stedet for ned i vasken … de gange, jeg blev gennemblødt.”
The Guardian vovede sig til Bagheria for at måle følelser omkring fejringerne. Mens Bagherias borgmester, Filippo Tripoli, er glad for, at byen vil få en vis global “synlighed”, er der også støn her. Maria Aiello, der ejer en tøjbutik, sagde: “Jeg kan godt lide Dua Lipa, men hvad får vi ud af al denne forstyrrelse? Det er ikke som om, hun kommer og køber noget fra min butik.”
Francesco, som hver aften samles med sine pensionistvenner på en bænk tæt på Villa Valguarnera, sagde, at han var begejstret for berømtheder, der kom ned til Bagheria og hævdede endda at have insiderviden om, hvad de ville spise. “Menuen vil være fuldstændig siciliansk – arancini, pasta alla norma, cannoli, værkerne,” sagde han.
Dua Lipas forbindelse med Palermo, en by, der har gennemgået en radikal transformation i løbet af det sidste årti eller deromkring, ser ud til at være begyndt i 2023, da Foot Locker Europe udgav en række billeder af hende iført den lyserøde trøje fra Palermo fodboldklub for at promovere Puma Palermo-trænerne.
Palermos borgmester, Roberto Lagalla, sagde, at selvom han kunne have empati med beboernes klager over forstyrrelsen, var det et “lille offer” at bringe. “Det vil opnå et vigtigt resultat i at fremme synlighed og frem for alt at booste den ofte lidende økonomi i en by, som takket være turismen begynder at trække vejret lettere,” sagde han.
Lagalla, der håber at møde de nygifte, afviste bekymringer om sådanne begivenheder, der intensiverer turismen og de tilhørende problemer. “Vi får mere kulturturisme og flere besøgende,” sagde han. “Dette er vigtigt. Ja, Palermo er populær til bryllupper, uanset om det er blandt kendte mennesker eller ej, fordi det er en indbydende by.”